Блог со словами, которые ободряют.
Для тех, кого интересуют принципы, меняющие жизнь к лучшему. Основано на Слове Божьем. 

Узнай много нового о Священном Писании

Узнай много нового о Священном Писании


Новое видение на Святое Евангелие от Матфея. Часть 7

4072

Практически все историки единогласно называют апостола Матфея автором первой книги Нового ЗаветаЕвангелия от Матфея.

О нем упоминают и остальные три  евангелиста – Марк, Лука и Иоанн. В книге Деяний апостольских также говорится о нем. Из этого мы делаем вывод, что Матфей, был уникальной личностью среди учеников Иисуса. Его доброта, глубокая вера Иисусу проявилась уже в том, что он без страха отказался от мирской жизни сборщика  и пошел за «голосом Господним».

Ева?нгелие, в переводе с греческого  — «благая весть» — жизнеописание Иисуса, переданное евангелистами. Для верующих людей, это, в первую очередь собрание книг, в которых описывается о божественной природе Иисуса, о его рождении, жизни, сотворенных им чудесах, смерти, воскресении и вознесении Христа.

Термин «Евангелие», употребляется и в самих книгах: в Евангелии от Матфея (Мф. 4:23, Мф. 9:35, Мф. 24:14, Мф. 26:13); и в Евангелии от Марка (Мк. 1:14, Мк. 13:10, Мк. 14:9, Мк. 16:15), а также в других книгах Нового Завета, не в значении «книга», а в значении «благая весть»:

«И сказал (Христос) им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари» (Мк. 16:15).

 

Позднее, летописи, в которых есть жизнеописание  Иисуса Христа и Его деяния, стали называться – Евангелиями.

Гипотеза того, что Евангелие от Матфея – действительно свидетельство очевидца, устаканилось еще с середины второго столетия. Из содержания Евангелия видно, что писал его иудей, человек образованный, знакомый со всеми сферами жизни.

Ведь только израильтянин мог так  разбираться в сложных ситуациях и традициях своего народа; знать  полностью Ветхий Завет, цитировать его на языке  оригинала, как знал его и цитировал евангелист Матфей. Было понятно, что Ветхий Завет для Матфея, – близкая по духу книга. К тому же, он прекрасно знал политические и государственные системы Иудеи и Палестины, административную и судебную систему, к тому же он был палестинцем.

Можно увидеть, что Матфей был исполнительным сотрудником римской бюрократической машины, обладал талантом писателя, имел, зоркий глаз и крепкую память. Такие положительные качества послужили тому, что свое Евангелие Матфей написал занимательно, талантливо, на реалистической основе и чистым арамейским языком.

Матфей знает об Иисусе много фактов. Знает о Его необычном рождении, служении народу, предательстве Иуды Искариота, о возникновении слухов похищения Тела Иисуса за деньги фарисеев; знает земную жизнь Иисуса Христа, которому свято служил до последнего дня; знает о страшном предательстве, которое привело к смерти Христа и о его Воскресении.

Позже Матфей подробно расскажет об этой трагической истории:

«Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребренников первосвященникам и старейшинам, говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: что нам до того? смотри сам. И, бросив сребреники в храме, он вышел, пошел и удавился. Первосвященники, взяв сребреники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови. Сделав же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников; посему и называется земля та «землею крови» до сего дня» (Матф.27:3-8).

О том, что эта история реальна, написал евангелист Лука в своей книге – «Деяния Апостолов». Это событие он передает устами апостола Петра и трактует его несколько иначе, чем Матфей. (Деян.1:15-19). Проступок Иуды и судьба предателя стали известны всем жителям Иерусалима и всей Иудеи.

Историк Александр  Мень и епископ Кассиан Безобразов установили, что у Матфея религия – Христианство –  рассматривается как модель  идеального Израиля.

История создания евангелия

Для церковных историков никакой проблемы с авторством книги “Евангелия от Матфея” просто не существует. Они считают ее выдуманной и абсурдной. Поэтому, историки опираются на таких древних авторов, как Климент Римский, Игнатий Антиохийский, Иустин Философ, Тертуллиан, Ориген и других.

Книга была написана  – на древнееврейском языке, и что перевел ее на греческий не кто иной, как сам автор. Спустя века, оригинал Евангелия был утерян, особенности языка книги выдают в нем палестинского еврея, знатока Ветхого Завета, каким был собиратель податей – Левий.

Точное время создания книги, установить невозможно.

Начиная с XVIII века, значительная часть известных теологов (Гарнак, Бультман, Рейтер), считают, что Матфеево Евангелие было написано в период между 70-80 – годами. После долгих размышлений, проверок и перепроверок, современные историки  такую датировку считают окончательной.

Евангелие от Матфея отличается стилем написания. Его можно назвать торжественным. В то же время в нем значительно меньше ярких красок, которыми изобилует Евангелие от Марка. Оно совсем не похоже на простые воспоминания или пересказы.

Четыре Евангелия  – Евангелия от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна называют каноническими книгами, подразумевая под этим, что они прошли длительный процесс проверки на истинность.

Много выдвигалось гипотез в отношении первоначального языка Евангелий. Но до сих пор так и не разрешен вопрос об арамейских свитках, с которых были переведены наши Евангелия, между тем, они имеют первостепенную важность.

Тем не менее, языку Евангелия от Матфея придается значительно меньше внимания, чем другим. Языком Евангелия от Матфея обычно считается еврейский, переведенный на греческий и с этим согласны большинство богословов.

Толкователь В. Ф. Ховард назвал язык Матфея “правильным, точнее сказать бесцветным греческим языком, избегающим эвфемизмов и просторечий, и не демонстрирующим блестящего владения синтаксисом” .

Некоторые историки, пишет Д. Гатри, смеялись над многими критиками, когда они в своих исследованиях твердили, что все евангелия написаны на арамейском языке и были переведены на греческий. Но они были правы. Так считают Берни, Торрей, М. Блек и Ф. Циммерман. Первые два – Берни и Торей, считают первоначальным языком оригинала Евангелий – арамейский. Свои аргументы они обосновывают главным образом плохим переводом Евангелия от Матфея. Блек, который считает, что оригинал был греческим, а источники – арамейскими, расширил подход Торрея и попытался объяснить грамматические особенности – арамейским влиянием. Такой подход считается наиболее приемлемым. По мнению другого толкователя – Вагани, самым ранним было Евангелие от Матфея, написанное на арамейском языке. С него-то, и были переведены все канонические евангелия.

Характерной чертой Евангелия от Матфея, по сравнению, например, с Евангелием от Марка, является краткость его повествований. Это было замечено в таких эпизодах, как описания смерти Иоанна Крестителя (Мф. 14.3-12), исцеления бесноватого (Мф. 17.14-21; Мк. 9.14-20) и других. Такая особенность, а также порядок изложения материала, были главной причиной широкого применения этого Евангелия ранней Церковью, как в литургических, так и в проповедческих целях.

У ранних христиан большой интерес вызывали мессианские ожидания. Многие ждали нового Бога, который защитит их от насилия, голода, вулканов и землетрясений, даст надежду на другую жизнь, более радостную и содержательную, нежели настоящая. Чаяния их действительно исполнились в Иисусе Христе. Евангелие от Матфея в значительной степени отражает народный интерес и народные проблемы. Оно и писалось для народа, а не для книжников и фарисеев. Цитаты из Ветхого Завета производят большое впечатление на верующих. Матфей совсем не боится брать цитаты и слова из еврейского Ветхого Завета, которые обозначаются отдельной формулировкой: “сбудется реченное”, причем, в разных ее вариантах. По-видимому, такие «речения» входили в существование разных “свидетельств”, свободно ходивших среди верующих. Все это дало право некоторым историкам церкви уверенно говорить о тесной связи между христианством и Ветхим Заветом.

Толкование Святого Евангелия от Матфея

Главной целью Матфея было показать, что важные события в жизни Иисуса происходили во исполнение Ветхозаветных пророчеств.

5f714aae278662fa7d0f27dd84ff1856_19720

Книга начинается с родословной Иисуса, чтобы показать происхождение Христа от Авраама.

У Матфея детально освещается Галилейское служение Иисуса. Именно этому периоду Матфей посвящает половину своей книги – 14 разделов из 28. Время это – плодотворная жизнь Иисуса Христа. Он в расцвете Своих физических и душевных сил, Он – Проповедник, Добрый Пастырь, Учитель и Сын Человеческий. Матфей приводит такие факты из биографии Иисуса, которых мы не встретим у других евангелистов. Это путешествия, проповеди, исцеления больных, даже групп людей, чудеса и слава, признание его народом и апостолами, как Сына Божьего.

Нагорная проповедь Иисуса

Вершиной служения Иисуса, стала Нагорная проповедь, которую Господь произнес на Елеонской горе. Освещая Иисусову проповедь, Матфей вложил в нее свой апостольский разум и величие души Самого Иисуса. Он сконцентрировал в ней все свои знания, полученные от Христа, во время путешествий с Ним по городам и селениям Галилеи. Вот потому в устах Иисуса Нагорная проповедь стала вершиной христианского языкового искусства. Проповедь Иисуса, это признают все историки христианства, стала основой учения Христа, каноном христианской этики, в праздничные дни она читается во всех храмах мира.

b332

«И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях (Мф. 4:23).

«Блаженны нищие духом, – говорит Христос в Нагорной проповеди, – ибо их есть Царство Небесное; Блаженны плачущие, ибо они утешатся; Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю; Блаженны алчущие и жаждущие, ибо они насытятся; Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут; Блаженные чистые сердцем, ибо они Бога увидят; Блаженные миротворцы, ибо они будут наречены Сынами Божиими; Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное; Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня» (Мф. 5:3-11).

После произнесения проповеди, Иисус обращается к своим ученикам с такими словами:

«Вы – соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему не годна, как разве выбросить ее вон на попрание людям. Вы – свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. И зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме. Так да светит свет ваш перед людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного» (4:12-17).

Соль земли и свет мира – стали символами деятельности Учеников Иисуса.

Нагорная проповедь Иисуса была произнесена как раз после избрания Двенадцати апостолов. Она предназначалась для народа, но в первую очередь для Его учеников-апостолов, потому что именно их необходимо было учить и подготовить к такому ответственному делу, как проповеди Слова Божьего по всему миру. Во время Галилейского служения Христа, произошло призвание апостола Матфея.

«А Я говорю вам: любите врагов ваших»

У Евангелиста Матфея Иисус относится к своим врагам с любовью.

«А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас» (Мф. 5:44).

Позиция евангелиста Матфея – быть на стороне Иисуса, способствовать не разжиганию войны, а ее уничтожению. Чтобы был мир в семье, коллективе и обществе.

Богословы верят, что евангелист Лука пользовался Евангелием от Матфея. Видимо потому из слов Иисуса о примирении и любви к своему врагу, он сделал целую проповедь, в которой есть и такие слова: «Ударившему тебя по одной щеке, подставь и другую; и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку».

«И если взаймы даете тем, от которых надеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность? Ибо и грешники дают взаймы грешникам. Чтобы получить обратно столько же. Но вы любите врагов ваших. И благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благи к неблагодарным и злым». (Лк. 6:27-49).

С течением времени произошло так, что моральные принципы Христа стали диаметрально противоположными в нашей современной жизни, которая настолько стала  насильственной и жестокой, что одним бормотанием молитвы  без веры в прекрасное будущее человек не решит своих проблем.

Нужно большие усилия прилагать к тому, чтобы успокоить свою душу, свое сердце и свою волю, и молитва должна исходить из глубины сердца. Именно сердечная молитва имеет огромную всепобеждающую силу. Она лечит наши души и усмиряет врагов и агрессоров.

Живите в любви. Радуйтесь жизни.

d95f25f775950a6e839e77c41751bd85

Серия статей “Открывая Священное Писание”:

  1. Изучение Библии, Нового и Ветхого Завета. Зачем? В конце бонус – можно скачать Библию в электронном формате. Часть 1.  Как и зачем читать Библию каждый день? (В конце статьи можно скачать подарок – 7 планов чтения Библии на год). Часть 2.
  2. История создания Библии. Мир Ветхого Завета. Часть 3
  3. История создания канона Нового Завета. Часть 4
  4. Введение в Пятикнижие. Часть 5
  5. Книга Бытия. Часть 6
  6. Новое видение на Святое Евангелие от Матфея. Часть 7
  7. Библия. Ветхий Завет. Толкование Книги “Исход”. Часть 8
  8. Новый Завет. Евангелие от Марка. Часть 9
  9. Ветхий Завет. Книга Левит. Толкование. Часть 10.
  10. Толкование святого Евангелие от Луки. Часть 11.
  11. Новый Завет. Книга Деяния Святых Апостолов. Толкование. Часть 12.
  12. Библия. Ветхий Завет. Книга Иисуса Навина. Часть 13
  13. Новый Завет. Послание Апостола Иакова. Толкование. Часть 14
  14. Первое послание Апостола Петра: толкование и история написания. Часть 15
  15. Библия. Ветхий Завет. Книга Судей Израилевых. Толкование. Часть 16
  16. Библия. Новый Завет. Второе послание апостола Петра. Толкование.
  17. Библия. Ветхий Завет. Книга Руфь.
  18. Библия. Ветхий Завет. Книга Иова.

Подпишись, получай свежее ободрение прямо на свой почтовый ящик